资料
  • 资料
  • 文章
  • 视频
  • 论坛
搜索

论坛首页>>考研论坛>>【19考研倒计时35天】滴滴!戳进 ...

1首页上一页1下一页尾页
51考研网——首席咨询师
等级:51老铁会员
头衔: 元老
星数:
帖数:436
精华:0
互动积分:2357
消息:
  查看资料
发布于:2018-11-16 23:25
字体大小: 1#

【19考研倒计时35天】滴滴!戳进来参与今日英语打卡!

今日长难句翻译:
翻译句子:
Traditionally, legal learning has been viewed in such institutions as the special preserve of lawyers, rather than a necessary part of the intellectual equipment of an educated person.

句子分析:
  划分句子成分:Traditionally, legal learning / has been viewed /in such institutions / as / the special preserve of lawyers, rather than /a necessary part of the intellectual equipment of an educated person.
  
句子翻译:
     传统上,这些院校一直把学习法律看成是律师专有的特权,而不是对于一个受教育的人来说知识才能必需的部分。(注:institution: 公共机构,一般指学校; preserve:独占的地区或范围,这里译作特权,为使句子通顺。)

IP 属地:郑州
相关帖子
收藏 顶 0 踩 0
0
1首页上一页1下一页尾页
×
seo seo

消息内容

×
消息长度最多可添加100个汉字或者200个字母

回复内容

×

编辑回复内容

×