今日长难句翻译:
翻译句子:
Traditionally, legal learning has been viewed in such institutions as the special preserve of lawyers, rather than a necessary part of the intellectual equipment of an educated person.
句子分析:
划分句子成分:Traditionally, legal learning / has been viewed /in such institutions / as / the special preserve of lawyers, rather than /a necessary part of the intellectual equipment of an educated person.
句子翻译:
传统上,这些院校一直把学习法律看成是律师专有的特权,而不是对于一个受教育的人来说知识才能必需的部分。(注:institution: 公共机构,一般指学校; preserve:独占的地区或范围,这里译作特权,为使句子通顺。)